剪剪花、好日子

別世界に行く


160907.png

普段の生活で時々何か心が疲れているなぁと思う時は「現実世界から離れてみる」のが一番。
ただ映画を見る事、実に簡単(笑)
最近ちょっとモヤモヤしていたので、パルシネマで二本立てを観てきました。
両方とも全然知らないタイトルでしたが、面白くて気も晴れました。
タイトルすら聞いた事のない映画が思いがけず面白かった時はちょっと得した気持ちになります。
なのでこの日は本当に満足(o^∇^o)


我日常生活中有时侯感到心有点儿累。
那样的时候“脱离一下现实世界”是最有效果的。
只是看电影,挺简单的吧?
这两天我有些闹心,所以我昨天去电影院看两场连映的影片。
两部都是我完全没听过的片子,但是非常有意思,而且有一些愉悦的感觉!
连名字也没听过的片子竟然很有意思的时候,我总有种占了大便宜的感觉。
所以那天我真的很满意〜(o^∇^o)

りんご遂に故障す


160728.png


何だか忙しく過ぎ去った7月。今月一番の面倒ごとはパソコンが壊れたこと。
8年前に買った古いものだけど、ハードが壊れたわけではないので買い替えの必要はなさそう。
これまで目立った不調がなかったので全くメンテナンスしてなかったんが祟ったようです。ああ自業地獄。
まずはアップル正規修理窓口へ持って行って説明しようとしたら…
「古すぎる型なので修理サービス対象外です」やって(lll-ω-)
店員さんはパソコンの状況を聞く事もなく、古いMacを直してくれるお店を教えてくれることもなく…。冷たすぎるやろ!
新しいものを買わせるつもりかもしれんが…誰が買うか〜!
旧Macユーザーにキビしいアップルの仕打ちに消沈し、家でさらに修理屋を探したら幸運にも家の近くでマック専門の小さなお店を発見。
とっても親切な社長さんで、古Macは故障前と全く同じ状態で元気に帰ってきました\(*T▽T*)/
こうなったら完全に壊れるまで使い倒すぞ`∀´)


忙碌的七月份一瞬间过去了。。。
这个月我遇到了一件很麻烦的事。就是我的笔记本出了毛病。
这台笔记本是八年前买的。因为从来没出过毛病,所以我一次也没维护。
笔记本坏了的那一天,我先到苹果的官方修理窗口去尝试说明情况。
但服务员居然对我说“这台电脑太旧了,不在修理服务范围内。”
他不打听笔记本的情况也不告诉我去哪儿可以修理旧电脑。
太冷淡了吧!(`△´#)
苹果可能是想让我买最新的电脑吧,谁会买啊!!
我灰心地回家又找了找电脑修理商,很幸运地找到了离家很近的一家小商店。
那家老板很热情,他对我说可以帮我修理电脑。
如此我的笔记本便恢复健康了\(*T▽T*)/
为了抵抗苹果,我会把这台笔记本使用到完全坏掉`∀´)


切り紙HP→

実家の老犬


160704.png

実家に帰ったら、犬がついに寝たきりになっていました。
母に聞く所によれば、つい2週間ほど前のことだそうで。
後ろ足が弱ってたので、散歩用にハーネスがいるかなぁとか話していたのに、それを飛び越えていきなり寝たきりとは…。
急な事でびっくりしましたが、今年14歳の老犬は大型犬だと人の100歳くらいにあたるそう。
彼は中大型?なので、90歳くらいかな。
さらにこの「ご老人」、以前から少し痴呆の症状がありましたが、それもどうやら進んでいるようです。
そんな訳で、そこそこ高齢の両親がてんやわんやしつつ老犬の全ての世話をしている状態です。
まさに老老介護やんか、と言いながら…(・・;)
元気を盛りかえす…という事はもう望めない年齢だけど、穏やかに(全員が)過ごせることを願うのみ。

犬の写真がないので、夏を思わせる写真で。
台南の「緑色隧道」。ボートでマングローブのトンネルをくぐります。
いかにも夏の風景ですが、実は行ったのは1月(笑)


我娘家养的老狗终于卧床不起了。
听我妈妈说,就两周以前发生的事。
它今年十四岁了。用人的岁数来比方,大型犬的话大概是一百岁。
我娘家的老狗可能是属“中大型犬”,所以大约九十岁左右吧?
真是好高寿啊!
还有这“老人家”不久以前有了一些痴呆的症状,看起来症状更严重了。
所以它的每次饮食和排泄全由我爸爸妈妈照料。
看起来是非常不容易的事。。。
他们都用开玩笑地语气说“这可真是老老介护啊!”
我衷心希望爸爸妈妈和老狗都平平安安地过日子。


切り紙HP→

若いって…


160619.png

昨日は着付け教室の日でした。もう6回目になります。
この日は私以外にあと二人。二人とも私よりもずーっと若く、片方はなんと高校生!何だか羨ましかった〜。
だって、こんな若いころから着物が着られたら、これからいろんなシーンで着物を着られるから。
大学の卒業式とか(行ってないけど)、成人式とか(行ってないけど)、友人の結婚式とか(あんまり行ってないけど)…。
そして普段着で若さならではのカワイイ柄の着物や振り袖も着られるし〜。
久々に若いってステキやなぁ〜と思ってしまった日でした(^▽^;)

写真はまだろくに帯結びもできへんのに買ってしまった袋帯。
しかし帯結びはコツがまだつかめなくて、一体いつになったらできるようになるんやろう…(ノω・、) ウゥ・・・


昨天我上了穿和服的讲习班。已第六次的参加。
那天的班除了我以外还有两个人。两个人都比我更年轻,其中一个人竟然是高中学生!
我很吃惊,也很羡慕她。
因为那么年轻的时候就能自己穿和服的话,以后在很多场合都可以穿和服出席。
比如说大学毕业式,成人仪式,朋友们的婚礼等等…。
还有平时生活中也可以挑战穿各种各样的可爱花样的和服,穿长袖和服也可以啊!
这一天我久违地感觉到年轻是多么美好呀~!。

我还没穿好和服却买了一条衿。。。挺可爱的吧?
不过,我什么时候能穿上这条衿呀??? 


切り紙HP→

こういう支援


160531.png

あっという間に5月も終わり。ほんまに早いです。
数週間前の話ですが、阿蘇の「復興応援セット」を購入しました。
費用の一部は阿蘇神社の復興にも使われるそうです。
現地へボランティアに行くなどは現状では難しく、自分一人で出来る事はこれくらいしかありませんが…
でもこういった支援は何だか楽をしているだけのような気もして、正直申し訳ない心持ちにもなります。
これ以上揺れがなくなり、被災地の方々の生活が一日も早く戻りますように。

五月就要结束了~,感觉好快啊!
几周前从熊本县阿苏市到我那儿寄来了“复兴应援套”。
“应援套”是为了援助因上个月在日本九州连发生的强烈地震而受灾的阿苏地区的商品。
里面有阿苏地区的特色产品,如牛奶和日式泡菜,还有火腿之类的。
钱款的一部分会充当灾地的复兴活动费用。
现在九州各地灾地仍有频繁的余震,生活还没有头绪的人很多。
我一个人能做的事非常有限,而直接到灾区搞志愿活动也有点儿不太实现。。。
所以我对灾区能做的只有这个而已。
不过,我认为一些这样的支援只是避重就轻的…,所以我觉得有些抱歉。
我希望不要再震了,还希望灾民的生活尽快恢复正常。


切り紙HP→

«  | HOME |  »

■ プロフィール

Author:kasparek
中国の切り紙に魅せられ作品を作っています。日々の雑記を下手な中国語と共につづってます。
切り紙のホームページ→

■ 最新記事

■ 月別アーカイブ